All the foolish, weak things
That you can’t help
Dimly seeing there,
And for drawing out
Into the light
All the beautiful belongings
That no one else had looked
Quite far enough to find.
I love you because you
Are helping me to make
Of the lumber of my life
Not a tavern
But a temple;
Out of the works
Of my every day
Not a reproach
But a song.
I love you
Because you have done
More than any creed
Could have done
To make me good
And more than any fate
Could have done
To make me happy.
You have done it
Without a touch,
Without a word,
Without a sign.
You have done it
By being yourself.
Perhaps that is what
Being a friend means,
After all.”
念完之后,傅玉合起書(shū)眼睛亮亮地看著蕭逸:“我以前讀這詩(shī)的時(shí)候體會(huì)不到作者的心境,也不知道到底是在歌頌愛(ài)情還是友情,但現(xiàn)在我好像明白了?!?/p>
蕭逸聽(tīng)得都癡了,眼里溫柔無(wú)限,輕聲道:“我也愛(ài)你?!?/p>
傅玉一怔,突然反應(yīng)過(guò)來(lái)自己剛剛念詩(shī)時(shí)說(shuō)了不知道說(shuō)了多少聲“I love you”,頓時(shí)有些不好意思了:“你只聽(tīng)到了這句嗎,我還讀了其他很多……”
話還沒(méi)說(shuō)完,蕭逸已經(jīng)不由分說(shuō)地吻了上來(lái),拉著的手變成了十指相扣,輕輕柔柔但飽含深情的吻在兩人唇齒間傳遞,格外甜蜜動(dòng)人。
一吻畢,蕭逸仍貼著傅玉的唇不愿離開(kāi),低聲似呢喃:“玉玉,我有件事要向你坦白,你別生氣……”
傅玉半睜開(kāi)眼,略帶迷惑,蕭逸討好地蹭了蹭他的鼻尖,小聲道:“以前有一次我來(lái)你家,你看書(shū)睡著了,就躺在我們現(xiàn)在這個(gè)地方,我沒(méi)忍住,偷親了你一下……好吧,可能不止一下,你睡得太熟了,怎么親都不醒,我膽子就越來(lái)越大,好像還摸了你……”
蕭逸盡量往輕里說(shuō),擔(dān)心傅玉生氣,實(shí)際上當(dāng)時(shí)他真是大膽到了極點(diǎn),以至于無(wú)數(shù)次在春夢(mèng)中夢(mèng)見(jiàn)當(dāng)時(shí)的情景,醒來(lái)后都燥熱又羞愧。加上后來(lái)得知陳紹光的所作所為,就一直沒(méi)敢告訴傅玉這件事,怕他也覺(jué)得自己變態(tài)。
傅玉有點(diǎn)意外,倒沒(méi)生氣,看見(jiàn)蕭逸不安閃爍的眼神,柔聲安撫道:“沒(méi)關(guān)系,反正我們都在一起了,早點(diǎn)親和晚點(diǎn)親又有什么區(qū)別呢?”
蕭逸知道傅玉一向邏輯直接簡(jiǎn)單,說(shuō)這些話沒(méi)有別的含義,純粹是直抒己見(jiàn),可他卻總是一而再再而三地被撩撥起邪火。
顧忌著是在傅玉父母家,他最終只是把人親得滿臉通紅而已,啞著聲音淺啄薄唇:
“明晚我來(lái)找你,到時(shí)候再繼續(xù)?!?/p>