第 82 章 折嘎藝人昆絳桑波(二)
古代高原的折嘎藝人?!
已安心蜷跪在矮榻邊的羅朱心里一動(dòng),不由升起幾分好奇來。
折嘎,是藏區(qū)最古老的曲種之一,藏語意為“潔白或吉祥的果實(shí)”。演唱折嘎,也有送吉祥、傳好運(yùn)的意思。
民間流傳,公元7世紀(jì),人們開始建造王宮布達(dá)拉宮,卻受到魔鬼作祟設(shè)障無法運(yùn)送建筑材料。這時(shí)有一民工走出來似說似唱,手舞足蹈很是古怪。魔鬼感到奇怪著了迷,人們趁機(jī)運(yùn)走了建筑材料。藏王松贊干布得知后稱這種古怪的表演為“折嘎”。從此,就有了“折嘎”說唱。事實(shí)上在現(xiàn)代,各類文獻(xiàn)資料均未找到有關(guān)折嘎的記載,很難確定它的形成年代,不過因它的表演形式和裝飾與史前藏族苯教祭祀巫師表演相似,故很多人認(rèn)為它源于苯教。
據(jù)說最早的折嘎藝人大都是一些流浪者,或是沿門乞討的乞丐,社會(huì)地位很低。他們帶著五色糧食、氈制羊皮面具、五色木棒、牛角琴、泥塑人五種道具走街串巷,用吉祥的祝詞,風(fēng)趣幽默的表演,求得施舍。每逢傳統(tǒng)節(jié)日,城鄉(xiāng)集市貿(mào)易盛會(huì),或者喜慶歡樂的場(chǎng)合,往往都有折嘎藝人的演唱。他們走到哪里,無疑為哪里增添了幾分歡樂的氣氛,成為人們普遍喜愛的曲藝形式。
在現(xiàn)代,她也曾聆聽過折嘎說唱,印象不錯(cuò)。不過這名叫昆絳桑波的折嘎藝人居然能被釋迦闥修帶進(jìn)王宮表演,而那些本還有些驚懼的古格大臣和賓客又個(gè)個(gè)露出驚喜莫名的神色,估計(jì)其說唱水平非同凡響,到底是個(gè)怎樣的藝人呢?
她小心謹(jǐn)慎地將身體往蹲坐的銀猊背后挪了挪,一雙大眼偷偷朝議事廳的西側(cè)門瞄去,一點(diǎn)也沒發(fā)覺這自認(rèn)為不露痕跡的行動(dòng)早已引起了贊布卓頓和釋迦闥修的注意。
贊布卓頓微瞇的鷹眸在大廳眾人臉上掃視一圈,唇角勾出邪惡的弧度,正要?dú)埲痰胤鬯樗麄兩裆械捏@喜和希冀,卻猛然察覺到矮榻邊的異動(dòng)。視線斜睨過去,就見那個(gè)瑟縮蜷跪的東西將大半個(gè)身體悄悄挪移到銀猊身后,借著銀猊脖頸間張揚(yáng)鬃毛的遮擋,睜著一雙眼睛直往西門瞅。那烏黑黑的眼中有警惕,有好奇,活像一只溜出洞穴的卑微而柔弱的小老鼠。
瞥見她仍舊慘白帶青的小臉,血跡斑斑的唇瓣,胸腔忽地像被一根羽毛輕輕拂了一下,唇角邊的邪惡淡了些。他轉(zhuǎn)開視線,對(duì)釋迦闥修笑道:“傳召?!?/p>
短短兩個(gè)字讓眾人眼中的灼亮大盛,整個(gè)議事廳仿若在剎那間明亮歡快起來,殘留在空氣中的血腥陰沈、恐懼忐忑遽然被驅(qū)散得無影無蹤。
“是?!贬屽汝Y修對(duì)身后的侍從下令,脧了眼那個(gè)還傻乎乎地盯著西門,一臉好奇的女奴,略凹的長(zhǎng)眼中染上一抹自己也不知道的淺淺縱容。
厚重的紅木側(cè)門被緩緩打開,悠揚(yáng)美妙的琴聲像水一樣宣泄進(jìn)來,洗滌著人們心靈的塵埃和滿身的疲憊。一個(gè)身影踏著樂音邊走邊舞,挾著與嚴(yán)冬截然相反的燦爛進(jìn)入了議事廳。
他的個(gè)頭不算高,反穿著陳舊的羊皮襖,頭上戴著白色的羊皮毛氈面具。面具為格薩爾王無窮智慧照耀四洲的象征,面具兩眉間寫著藏文元音“阿”字,是弘揚(yáng)佛法、祝愿三界眾神和萬物生靈吉祥的符語。后腦處系著紅、黃、藍(lán)、綠、白五種彩帶,那是為敘說天神、歷神、戰(zhàn)神、龍神和世界形成歷史及其五色糧食相聯(lián)系的象征。右耳根系著一個(gè)象征男性的小海螺,左耳根系著一顆象征女性的松耳石。
本章未完,點(diǎn)擊下一頁繼續(xù)閱讀。